dal "Diario di campagna di una signora inglese del primo novecento" Edith Holden, Mondadori |
"Un mese e passato, un altro è cominciato
Da quando allegre campane festeggiarono l'anno morente,
E germogli di molto raro verde cominciarono a spuntare,
Come impazienti di un sole più caldo;
E benché le lontane colline siamo brulle e spoglie di colore,
Il virgineo bucaneve, come un guizzante fuoco,
penetra la fredda terra con la sua verde-screziata cuspide
E nei boschi oscuri il piccolo vagabondo
Può trovare una primula"
1 Febb. 1842 - Hartley Coleridge
David Hartley Coleridge (19 settembre 1796 - 6 gennaio 1849) è stato un poeta inglese, biografo, saggista e insegnante. Nacque a Clevedon, un piccolo villaggio vicino Bristol e fu il figlio maggiore del poeta Samuel Taylor Coleridge, ebbe come fratelli Sara poetessa e traduttrice e Derwent un insigne studioso e autore.
Since merry bells rang out the dying year,
And buds of rarest green began to peer,
As if impatient for a warmer sun:
And though the distant hills are bleak and dun
The virgin snowdrop, like a lambient fire,
Pierces the cold earth with it's green-streaked spire,
And in dark woods, the wandering little one
May find a primrose".
Hartley Coleridge
David Hartley Coleridge (19 September 1796 – 6 January 1849) was an English poet, biographer, essayist, and teacher. He was born in Clevedon, a small village near Bristol and he was the eldest son of the poet Samuel Taylor Coleridge. His sister Sara Coleridge was a poet and translator, and his brother Derwent Coleridge was a distinguished scholar and author.
Nessun commento:
Posta un commento
Thank you for visiting my blog and for your comments! :)
Grazie per aver visitato il mio blog e per i vostri commenti! :)