domenica 21 aprile 2013

Thank You Charlotte!

Charlotte Brontë
On April 23 1816, in Thornton, a small English village, was born a girl destined to become one of the dominant figures of literature of all time: Charlotte Brontë, the third of six children of the Reverend Patrick Brontë and his wife Maria Branwell.
Charlotte was the older of three Brontë sisters, which novels become masterpieces of English literature.


Il 21 aprile del 1816 a Thornton, un piccolo villaggio inglese, nasceva una bambina destinata a diventare una delle figure predominanti della letteratura di tutti i tempi: Charlotte Brontë, terza di sei figli del reverendo Patrick Brontë e di sua moglie Maria Branwell.
Charlotte fu la sorella maggiore di età tra le tre sorelle Brontë, i cui romanzi  sono diventati dei capolavori della letteratura inglese.

Haworth


Ritratto delle sorelle Brontë
With a pseudonym the three sisters published their masterpieces: Currer, Ellis and Acton Bell were in fact the authors of the undisputed masterpieces of Jane Eyre, Wuthering Heights and Agnes Grey.

Sotto falso nome le tre sorelle pubblicarono i loro capolavori: Currer, Ellis e Acton Bell erano in realtà le autrici degli indiscussi capolavori di Jane Eyre, Cime Tempestose e Agnes Grey.

 Rochester and Jane Eyre
Frederick Walker (1840 – 1875)
These three women had an extraordinary history of pain, deprivation, denial, poverty, loneliness, death, but also hopes, passions, dreams and courage.
Charlotte, the only one who survived all her brothers and sisters, was the 'daughter' of her time. She lived in an age of prejudices: with Jane Eyre she defied the world, but did not allow the world to disrupt her isolated life  in the quiet village of Haworth.

Queste tre donne ebbero una storia straordinaria fatta di dolori, privazioni, rinunce, povertà, solitudine, morte ma anche speranze, passioni, sogni e coraggio.
Charlotte l'unica che sopravvisse a tutti i suoi fratelli e sorelle, fu figlia del suo tempo. Visse in un'epoca di pregiudizi e con Jane Eyre sfidò il mondo senza che questo potesse minimamente stravolgere la sua vita isolata nel tranquillo villaggio di Haworth. 



Today is the anniversary of her birth (21 April 1816) and this morning I just finished reading this story about her life.

Oggi ricorre l'anniversario della sua nascita (21 aprile 1816) e proprio stamane ho terminato di leggere questo racconto sulla sua vita.



As I read the pages of this novel Charlotte 'entered' more and more in my heart. Romancig Miss Bronte is a novel that can be read without breath, full of feeling and sensitivity.It is a sad and nostalgic story full of love and passion.
Thank you Charlotte! In your characters, and especially in Jane Eyre, we find the strength of your soul that it will remain in our hearts forever!:)

Man mano che le pagine di questo romanzo scorrevano, Charlotte 'entrava'  sempre più nel mio cuore. Romancig Miss Bronte è un romanzo che si legge senza respiro, pieno di sentimento e di sensibilità. E' una storia triste e nostalgica piena di amore desiderato e inespresso. 
Grazie Charlotte! Nei tuoi personaggi e sopratutto in Jane Eyre,  ritroviamo la forza del tuo animo che rimarrà nei nostri cuori per sempre!:)



2 commenti:

  1. What a lovely blog. Your photo header with the red Miss Jane is just beautiful. It captured my heart immediately.

    Judith

    RispondiElimina
  2. I just became your latest follower and invite you to visit my site and consider becoming a follower in return.

    Judith

    RispondiElimina

Thank you for visiting my blog and for your comments! :)
Grazie per aver visitato il mio blog e per i vostri commenti! :)